USD 27.2 27.5
  • USD 27.2 27.5
  • EUR 31 31.35
  • PLN 7.15 7.24

У Луцьку розповіли про українського Гоголя. ФОТО

Про дитинство, рід, сімейні традиції Миколи Гоголя та його спілкування із знаними сучасниками розповів у своїй книзі Євген Сверстюк.

Збірку ессе «Гоголь та українська ніч» презентував Євген Сверстюк у приміщенні Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки у Луцьку 16 травня.

Над творами, що увійшли до видання, Євген Сверстюк працював упродовж багатьох років – ще від часів, коли перебував на засланні у 1970-их. Основна ж частина написана протягом останніх 10-и років.

За словами автора, у своїй книзі він хотів знайти ключ до загадки Гоголя. «Чому українська ніч? Тому що я задумався: для Гоголя наш світ був настільки пошлим і мізерним, що краса України йому відкривалася вночі, коли всі сплять, а з гаю чується спів солов’їв, коли над Дніпром – місяць. І, з рештою, Різдвяна ніч. Він завжди мав справу з українською ніччю і її любив», - зауважив Євген Сверстюк.

Він розповів також і про життя Миколи Гоголя, який дещо пізніше став емігрантом і жив 10 років у Римі. «У Петербурзі теж жив, писав там і «Вечори на хуторі…».
Але надовго його не вистачило. Він писав: «Россия, снега, департаменты, подлецы, нет, моя родина здесь», - зазначив Євген Сверстюк про життя Гоголя в Італії.

«Гоголь любив небо глибоке, зорі, чари української ночі. І в цій книжці я зібрав ці фрагменти з різних творів і зрозумів, що для нього Україна була як природа, глибина української стихії. Якщо йому в Італії подобалося, то лише тому, що нагадувала вона йому про Україну», - вів далі автор презентованої книги.

Поділився Євген Сверстюк і своїми думками щодо точок перетину Миколи Гоголя і Тараса Шевченка: «Було мало розвідок, що Гоголь і Шевченко в чомусь брати, в чомусь далекі і чужі. Ніколи вони не зустрічалися. Це може бути дивно, але Шевченко поїхав до Петербурга, коли Гоголь вже був в Італії. Тобто, можливості зустрітися у них вже не було. Але у Шевченка був такий вираз: «Ти смієшся, а я плачу, великий мій друже!». Тож, ця фраза є важливим ключем для розуміння їхньої глибокої спільності.

Опісля презентації книги відбулося спілкування з Євгеном Сверстюком у форматі «запитання-відповіді». Окрім того, усі охочі могли купити книгу «Гоголь та українська ніч», яку презентував автор.











Загрузка...
Коментарів: 6
Александр Показати IP 16 Травня 2013 12:03
Ха! Ну не может пещерный националист, говоря об искренней любови Гоголя к Украине" не "пихуть" походя Россию "подлецами", для противоставления)). Да он так Россию показал в бессмертных произведениях, что "пещерным" писателям еще учиться и учиться)) А вот что касается братских народов, обратимся же к самому Гоголю: "Скажу вам одно слово насчёт того, какая у меня душа, хохлацкая или русская, потому что это, как я вижу из письма вашего, служило одно время предметом ваших рассуждений и споров с другими. На это вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характера, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве".
Лучанка Показати IP 16 Травня 2013 14:47
Александра Осиповна Смирнова — фрейлина русского императорского двора(матеріал з вікі). Шановний Олександр, очевидно, настільки добре знайомий з творчістю Гоголя, щоб цитувати його, тому добре має знати, що це слова з листа Гоголя до фрейліни імператорського двору. У відповідь на її лист. Кому цікаво, знайде цю інформацію. А щодо глибини Сверстюка - Вам, шановний Олександре, далеко до його печерного націоналізму.
Александр Показати IP 16 Травня 2013 15:32
Абсолютно с Вами согласен. Мне очень далеко до пещерного национализма пана Сверстюка. Но это ведь не мешает ему цитировать письмо В.А. Жуковскому от 30.10.1837 года о красавице Италии и подлецах в России. Также как и мне например сейчас письмо С.П. Шевыреву от 28.02.1843 года о ней же самой "Я в чужой земле и прошу только насущного пропитания, чтоб не умереть мне в продолжение каких-нибудь трех-четырех лет... Сказать правду, для меня давно уже мертво все, что окружает меня здесь, и глаза мои всего чаще смотрят только в Россию, и нет меры любви моей к ней". О любви к Украине при жизни в Италии что-то я у Гоголя не нашел, может пан Сверстюк или пани Лучанка помогут
andreusDADA Показати IP 19 Травня 2013 13:33
Хо, Алєксандр! Те що Ви, яко не пєщернаго ума пісатель, пишете нам давно відомо і не інтірєсна :(. А от (абсолютно!) на противагу Вам (коли Ви вже зволили з себе щось тут вчене представляти) думки Євгена Олександровича, з якими я тепер лише частково мав нагоду ознайомитись, є дійсно живим і оригінальним словом, яке одкриває в гоголезнавстві нові горизонти і рівні розуміння. Я б порекомендував Вам прочитати кілька чудових есеїв пана Сверстюка (в якого, певен, і сам геніальний Микола Васильович мав би за честь повчитися), про інших письменників (українських і світових), аби хоч трохи розвіяти Ваше невільне упередження про печерний націоналізм вище згаданого літературознавця, доктора філософії, але передчуваю що Ви можете виявитись твердим убіждьонним вєлікоросом, який volens-nolens розуміє українську мову і не може цікавитися такими переферійними і непотрібними речами... До речі, Микола Гоголь, геніальний художник слова, християнин (чи просто людина великої любові), дай Боже йому всіляких небесних благ, як і ми з Вами, немало помилявся за своє життя. І слави серед людей він зажив далеко не процитованими Вами міркуваннями.
Александр до andreusDADA Показати IP 30 Травня 2013 20:08
У меня просто по-гоголевски "именины сердца" сегодня! Это замечательно, что Вам открыли новые горизонты и "рiвнi розумiння" сказки о Гоголе,который и сам писал замечательные сказки, но, безусловно, далекие от уровня исторических эссе пана Сверстюка! Я верю, что через 100 лет обязательно найдется свой "пан Сверстюк" на нынешнего пана Сверстюка, и национальная украинская литература обретет достойную смену поколений, а Н.В.Гоголя будут все также чтить и любить миллионы русских и украинцев, которых принимал как единое целое!
------------------------ Показати IP 20 Травня 2013 09:50
Де можна придбати книгу?

Додати коментар:

УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.

Система Orphus
Яндекс.Метрика
Ukr.net: Автобазар http://avtosale.ua/. Свіжі новини України і світу в режимі реального часу на Укр.нет. Фільми в кінотеатрах на KINOafisha.ua. Телепрограма на TVgid.ua.