USD 39.75 40.04
  • USD 39.75 40.04
  • EUR 39.80 40.10
  • PLN 9.85 10.00

«Світ за Брайлем» за Миколою Мартинюком. ВІДЕО

31 Жовтня 2012 09:43
Ідею книги «Світ за Брайлем» Микола Мартинюк «виношував» ще з 2008 року. Тоді в робочому варіанті вона називалася «Аборигени часу». «Дотепер задум не зреалізував був з однієї-єдиної причини: просто не відчував самої книги внутрішньо, концептуально», ‒ зазначає автор.

Далі розповідає: «Типова, зрозуміла і прийнятна модель та ситуація: 25 жовтня ПВД «Твердиня», засновником і директором якого я є, в буденних клопотах відсвяткував свій «безмежний» ювілей – восьмиріччя з часу створення, й усей той час чоботар, тобто я як автор, лишався без чобіт. Загалом «Твердинею», образно кажучи, видано «чужих» книг вже близько півтисячі найменувань, а до «рідної» якось не доходили руки. Ніколи, зрештою, особливо не поспішав виносити на широкий суд читача свої твори. Вважаю, що для кожного зачину, як появи людини на світ, повинен настати свій час. Для мене кожна власна книга – це найперше намагання звільнитися, абстрагуватися від матеріалу, можливість задати собі тон, певну творчу «планку», той рівень, нижче якого відтак не маю морального права опуститися. Навпаки, це має бути реальна віха для подальшого творчого зростання. Якщо раптом хтось запрагне унаочнити сказане, може спробувати порівняти між собою дві моїх збірки – дебютну «Одинадцяту заповідь» і нинішню «Світ за Брайлем».

Як стверджує автор, нинішня назва збірки з’явилася несподівано, ніби сама собою. Її підказала строфа з вірша, адресованого всім дотеперішнім і сущим псевдоукраїнцям:
«Твій предок йшов у бій
із піднятим забралом.
Ти ж народивсь сліпий:
читаєш світ за Брайлем».
«Щойно було знайдено остаточний варіант назви, прийшло і внутрішнє відчуття проекту, а далі відбулася його матеріалізація. Дописувалася збірка вже як цілісна концептуальна творча ідея на основі віршів і принагідних записів у різних нотатниках і на окремих аркушах, яких з часу виходу мого поетичного первістка зібралося чимало. Окремий розділ склали вибрані тексти з «Одинадцятої заповіді», які за всіма критеріями були суголосними загальному ідейно-тематичному задуму», ‒ додає Мартинюк.

Працював автор над книгою від задуму до втілення відносно недовго – з квітня до вересня цього року. Здебільшого то була скрупульозна саморедакторська робота, ‒ зазначає письменник.

«Хресним батьком книжки, а заодно натхненником, порадником, літературним редактором й автором передмови, став письменник Петро Коробчук, художнє редагування здійснила Юля Дегтярук. Дуже радію зі співпраці з художником-ілюстратором «Світу…» – надзвичайно талановитою і креативною людиною Романом Мельничуком. Йому, до речі, завдячую за цікаву ідею широкого нестандартного промоціювання видання в інформаційному просторі Волині, України, та й, мабуть, без перебільшення можна сказати, світу», ‒ каже Микола Мартинюк.

«Світ за Брайлем» – це своєрідна реальна модель нашого світу, соціуму, цивілізації. Зауважте: не песимістична, а саме життєствердна. «Світ за Брайлем» – це не світ наосліп, а передовсім світ – через повноцінне багатовекторне відчуттєве сприйняття, сприйняття серцем і розумом. Це намагання подивитися на себе збоку, але не задля самобичування, якогось присуду чи взаємних звинувачень, якраз напроти – для прозріння, самоствердження і переінакшення себе і світу навколо доступними нам асобами і у своєму просторі», ‒ додає він.

Тож, поетична збірка «Світ за Брайлем» вийшла накладом 700 примірників, при чому перша сотня примірників буквально за тиждень-два знайшла свого читача і роздаровано з неї не більше півтора десятка. Відчутну частину тиражу, а це 500 примірників, як соціально значимий проект фінансово підтримала експертна рада з питань видавничої справи Волинської обласної державної адміністрації.
«Отож, є надія, що найближчим часом, поряд з іншими, вона втрапить у більшість книгозбірень області. Щоправда, через цьогорічну державну тендерну тяганину книга побачила світ щонайменше із двомісячним відтермінуванням, але це таке, як мовиться, – нюанси. Попередньо «Світ за Брайлем» презентовано на цьогорічному Форумі видавців у Львові. У листопаді плануємо презентацію в Луцьку, наразі шукаємо привабливу оригінальну промоційну форму її представлення широкій аудиторії, а поки що пробуємо зацікавити свого потенційного читача через віртуальний простір на YouTube і безпосередньо на офіційному сайті ПВД «Твердиня», а також в ефірі Волинського телебачення», ‒ ділиться планами автор.

Попри те, книгу реально можна погортати в Інтернеті на сайті «Кассіопея. Сузір’я українських книжок».

Книгу «Світ за Брайлем» можна придбати у всеукраїнській мережі книгарень «Є», а це Київ, Харків, Вінниця, Тернопіль, Львів, Івано-Франківськ, Володимир-Волинський, можна запитувати також у київських книгарнях «Джерела-М», «Смолоскип», львівській гуртівні «Книжкові джерела» Михайла Ватуляка, в Луцьку – у книжкових крамницях «Руніка», «Планета», «Освіта», «Знання», безпосередньо у видавництві «Твердиня».
«Сприйняття книги цілісно, усвідомлено є неможливим без поетапного та творчого підходу до творів. Ідея стилю оформлення книги виникла не випадково, а як результат спільної роботи – плідної співпраці з автором, а також завдяки заглибленню у світ названий «Світом за Брайлем». Світ побудований не на сліпих інстинктах, а на відчуттях, емоціях та прозріннях. Зрештою, для кожного читача книги буде відкриватися певна сторона, певний колір почуттів, саме той, що є близьким і зрозумілим, і це завдяки тому необмеженому простору, який охоплюється поезією автора», ‒ розповідає Роман Мельничук.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть


Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу


Коментарів: 8
сеня Показати IP 31 Жовтня 2012 09:57
просто умничка Микола .ТАК ТРИМАЙ ДАЛЬШЕ.
Цюриць Показати IP 31 Жовтня 2012 20:59
типовий провінційний графоман
Чарівник Смарагдового Міста до Цюриць Показати IP 1 Листопада 2012 10:56
Проблема Луцька як провінційного міста існує давно, і Ваші слова це підтверджують... а може він "нетиповий провінційний графоман" насправді... та і що таке провінційність? і чи та ціла книга і те відео є провінційними і графоманськими? незнаю-незнаю... мені подобається.
Книголюб Показати IP 31 Жовтня 2012 22:43
А я прочитав - то сподобалося. І відео, як на мене, креативне. І те, і те може не пройняти тільки туполобих чи кончених заздрісників, чи тих, хто як у сталінські часи було "не читав, але засуджує"
Цюрицю Показати IP 31 Жовтня 2012 23:00
То я не поняв - своїм коментом ви йому за шкуру сала залили чи зробили комплімент? Бо глянув у Словник, а там отаке: ГРАФОМАН, а, ч. Той, хто має потяг до писання, письменництва (Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 161).
Віктор Показати IP 1 Листопада 2012 12:13
Можна привітати, що Волинь має ще одного Поета. А "шпильки" - це свідчення визнання. Куди більше, ніж славослівний єлей.
voron Показати IP 1 Листопада 2012 19:31
дещо цікаве.. глянемо)
ВВВ Показати IP 1 Листопада 2012 20:39
Вітаю із виходом ще однієї потрібної для українців книги. Вірші думаючої людини заставляють мислити читача - і це вже немало. А заздрісників завжди вистачатиме. З радістю почитаю. Пишіть наступні!

Додати коментар:

УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.


Система Orphus