USD 40.45 40.75
  • USD 40.45 40.75
  • EUR 44.50 45.20
  • PLN 3.30 4.00

Кого називали облюбениками чотириста років тому

29 Листопада 2025 15:53
Однією із лінгвістичних приваб нашої мови є обширний засяг доброзичливих слів. Їхня тяглість і присутність на Волині у ретроспективі століть засвідчена актовою документацію судових інстанцій другої половини ХVI ‒ першої половини ХVII століть.

Одним із таких милозвучних означень були слова облюбениця/облюбеник.

З огляду на словесні засоби вияву почуттів, симпатичний для дослідників вигляд мають тогочасні дарчі записи. Йдеться про своєрідні шлюбні угоди ХVІ століття. Їх могли укладати і перед одруженням, і після певного часу, який подружжя прожило разом.

У жовтні 1569 року володимирський війт (головний міський урядник) Михайло Дубницький відписав своїй дружині Томилі Попелевичівні маєтки Дубники та Ворчин.
Актові книги. Фото із сайта armyinform.com.ua
Актові книги. Фото із сайта armyinform.com.ua
Одним із аргументів такого вчинку, за словами чоловіка-благодійника, були доброта, вірність та цнотливість жінки. Останній термін варто інтерпретувати як природну скромність та добре виховання.
Пітер Брейгель. Весілля ХVI століття
Пітер Брейгель. Весілля ХVI століття
Читати ще: Штрих до історії волинського повсякдення чотириста років тому

Призабуте й милозвучне слово облюбениця застосовували впродовж ХVІ-ХVІІ століть на означення коханої дівчини, бажаної майбутньої дружини.
Ліворуч: типологічний портрет волинського шляхтича ХVI століття. Реконструкція Сергія Шаменкова
Ліворуч: типологічний портрет волинського шляхтича ХVI століття. Реконструкція Сергія Шаменкова
Так ідентифікував свою невістку Полагію Хрінницьку шляхтич Тит Хом’як Смордовський у червні 1584 року, коли дарував сину Киндину третину власних маєтків з нагоди одруження молодої пари.
Такий вигляд мав амур в уяві волинського писаря (підписка) раннього Нового часу. З актової документації
Такий вигляд мав амур в уяві волинського писаря (підписка) раннього Нового часу. З актової документації
Тогочасні хлопці й чоловіки зверталися до своїх обраниць і ніжним «моє серденько». Про це свідчить аматорський малюнок, що його виконав помічник луцького ґродського писаря – підписок – у 1662 році.
«Моє серденько»: напис на зображенні побачення закоханого підписка. Із актових книг Луцька другої половини ХVII століття (1662)
«Моє серденько»: напис на зображенні побачення закоханого підписка. Із актових книг Луцька другої половини ХVII століття (1662)
На ілюстрації зображена закохана пара – підписок та його наречена. Біля обличчя дівчини видніється означений напис. Цікаво, що українські слова прописано літерами латинського алфавіту.

Оксана ШТАНЬКО
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть


Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0

Додати коментар:

УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.


Система Orphus