У Луцьку юні писаки розповідали про Міцкевича.ФОТО
Твори одного з найвидатніших слов’янських поетів лунали під час вечора, присвяченого творчості Адама Міцкевича, який відбувся у одній із творчих кав’ярень Луцька 31 липня.
Четверте заняття Школи юного писаки від літературного клубу «Запах сонця» присвятили засновнику польського романтизму Адаму Міцкевичу. Кожен відвідувач заняття мав змогу почитати вірші митця у книжках, які надали організатори.
Коротко про основні факти з біографії митця розповіла Анна Нестерук, нагадавши, що його життя було тісно пов’язане із боротьбою за незалежність Польщі. Після цього учасникам заходу показали короткометражний фільм, присвячений поету.
Анна Шепелюк вперше взяла участь у мистецькому занятті Школи юного писаки. Вона декламувала поезію Міцкевича мовою оригіналу. Судячи з реакції публіки, проблем із розумінням не виникло. Декламаторка заробила бурхливі оплески.
Катерина Кревська запропонувала читачам порівняти вірш Міцкевича польською із перекладом, який зробив Максим Рильський.
Ірина Купчинська читала авторські вірші, у одному з яких йшлося про Венецію. З її слів, обрати саме цей вірш її спонукало те, що напередодні Луцьк на якийсь час перетворився на це італійське місто.
Наймолодшою учасницею вечора стала Емілія Ябчук, яка декламувала власну поезію, присвячену Луцьку.
Останньою декламувала авторські верлібри Вікторія Михальчук.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Четверте заняття Школи юного писаки від літературного клубу «Запах сонця» присвятили засновнику польського романтизму Адаму Міцкевичу. Кожен відвідувач заняття мав змогу почитати вірші митця у книжках, які надали організатори.
Коротко про основні факти з біографії митця розповіла Анна Нестерук, нагадавши, що його життя було тісно пов’язане із боротьбою за незалежність Польщі. Після цього учасникам заходу показали короткометражний фільм, присвячений поету.
Анна Шепелюк вперше взяла участь у мистецькому занятті Школи юного писаки. Вона декламувала поезію Міцкевича мовою оригіналу. Судячи з реакції публіки, проблем із розумінням не виникло. Декламаторка заробила бурхливі оплески.
Катерина Кревська запропонувала читачам порівняти вірш Міцкевича польською із перекладом, який зробив Максим Рильський.
Ірина Купчинська читала авторські вірші, у одному з яких йшлося про Венецію. З її слів, обрати саме цей вірш її спонукало те, що напередодні Луцьк на якийсь час перетворився на це італійське місто.
Наймолодшою учасницею вечора стала Емілія Ябчук, яка декламувала власну поезію, присвячену Луцьку.
Останньою декламувала авторські верлібри Вікторія Михальчук.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0
Рютте: Головна перешкода для миру – Путін
Сьогодні 19:15
Сьогодні 19:15
Травми та перелом: на Волині 13-річна дівчина взяла без дозволу квадроцикл і зіткнулась з деревом. Судили батька
Сьогодні 18:47
Сьогодні 18:47
На війні загинув військовий з Волині Микола Гусак
Сьогодні 18:18
Сьогодні 18:18
У торговельному центрі Таллінна стався вибух
Сьогодні 17:49
Сьогодні 17:49
Загрожувала тюрма: на Волині адміністратор групи про ТЦК наразився на кримінальну справу
Сьогодні 15:25
Сьогодні 15:25



Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.