Через «Ягодин» намагалися провезти перший переклад Нового Завіту литовською мовою
Старовинна книга, яку у березні цього року намагався приховано вивезти з України через ПП «Ягодин» громадянин Литви, виявилася культурною цінністю.
Про це йдеться у висновку комісії Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки, повідомляє прес-служба ГУ ДФС Волині.
Як з’ясували експерти, видання 1816 року надруковане у Вільнюсі і є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою. Книгу переклав єпископ Самогітянин Йозапас Арнульпас Гідраітіс.
Переклад його авторства зробив важливий внесок у формування сучасної литовської мови. Примірник із цього видання представлений на виставці Ордену святого Станіслава, що проводиться Національним музеєм у палаці Великих князів Литовських.
Книга поділена на Євангелії Святих Апостолів, які в свою чергу поділяються на розділи та окремі вірші. Стан збереження примірника, вилученого на Ягодині, задовільний. Хоча втрачена передня частина обкладинки і пошкоджений корінець, рівень забрудненості книги – лише 30%.
За висновком експертної комісії, книга є предметом старовини, має історичну та культурну цінність. Отже, її переміщення за межі митної території України кваліфікується за статтею 201 Кримінального кодексу України як «контрабанда». Саме тому її подальшу долю вирішуватимуть правоохоронні органи, яким надіслано повідомлення про злочин.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Про це йдеться у висновку комісії Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки, повідомляє прес-служба ГУ ДФС Волині.
Як з’ясували експерти, видання 1816 року надруковане у Вільнюсі і є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою. Книгу переклав єпископ Самогітянин Йозапас Арнульпас Гідраітіс.
Переклад його авторства зробив важливий внесок у формування сучасної литовської мови. Примірник із цього видання представлений на виставці Ордену святого Станіслава, що проводиться Національним музеєм у палаці Великих князів Литовських.
Книга поділена на Євангелії Святих Апостолів, які в свою чергу поділяються на розділи та окремі вірші. Стан збереження примірника, вилученого на Ягодині, задовільний. Хоча втрачена передня частина обкладинки і пошкоджений корінець, рівень забрудненості книги – лише 30%.
За висновком експертної комісії, книга є предметом старовини, має історичну та культурну цінність. Отже, її переміщення за межі митної території України кваліфікується за статтею 201 Кримінального кодексу України як «контрабанда». Саме тому її подальшу долю вирішуватимуть правоохоронні органи, яким надіслано повідомлення про злочин.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0
В Україні на базі університетів створять мережу стартап-шкіл
Сьогодні 23:24
Сьогодні 23:24
На Волині завершують посів ярої пшениці та ячменю
Сьогодні 22:47
Сьогодні 22:47
Не зміг здати сечу: у Луцьку водій, якого спіймали під наркотиками, на суді заперечував вину
Сьогодні 22:10
Сьогодні 22:10
СБУ затримала настоятеля Святогірської лаври, який здав рашистам позиції ЗСУ на Донеччині
Сьогодні 21:51
Сьогодні 21:51
На війні загинув військовий з Луцька Олександр Ющенко
Сьогодні 21:33
Сьогодні 21:33
На 800 людей: на Волині збудували укриття за 35 мільйонів
Сьогодні 21:14
Сьогодні 21:14
Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.