Російська мова не повернеться в кінотеатри - прокатники
Російська мова не повернеться на екрани кінотеатрів, виняток становитимуть лише арт-хаусні картини.
Такий прогноз озвучили власники одеських кінотеатрів, - повідомляють 25 липня «Подробиці» .
«Ми постійно чуємо питання від глядачів: коли ж, нарешті, в кінотеатрах буде російська мова. Так от, можемо сказати, що після відповідної постанови, прийнятого Кабінетом міністрів, російської мови не буде, не чекайте» - заявив співзасновник кінотеатру «Золотий Дюк» Владислав Царьов.
За словами кінопрокатників, мова йде про постанову уряду «Про внесення змін до Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрації фільмів», прийняте 21 червня. Формально в ньому дозволяється використання російської мови при дубляжі кінофільмів.
Однак власники одеських кіномереж впевнені, що «замість прямої заборони на російську мову, яка була при президенті Вікторі Ющенку, вийшло ефективне і цинічне економічне блокування».
Справа в тому, що постановою наказано: дубляж в обов'язковому порядку повинен бути зроболений в Україні «господарюючим суб'єктом, який виробляє товари, виконує роботи та надає послуги» на території країни. Виняток зроблено лише для арт-хаусного кіно. На некомерційні стрічки, які будуть завозитися в кількості не більше 10 копій, ця вимога не поширюється.
Проблема ж з основним репертуаром, за словами прокатників, в тому, що правовласник (студія, що зняла фільм або дистриб'ютор), один раз профінансувавши дубляж стрічки на російську мову в Росії (для кінотеатрів РФ та інших країн СНД), повинна буде ще заплатити за аналогічні послуги та української компанії. Вартість такого роду робіт - від 20 до 30 тисяч доларів. Власники одеських кіномереж припускають, що творці фільмів таких витрат нести не захочуть.
У підсумку українські прокатники будуть отримувати фільми українською мовою, або «хитрувати і створювати спільні підприємства, щоб обійти цю норму». При цьому, за їх словами, не виключено, що з'явився документ - «всього лише помилка тих, хто готував текст постанови», сподіваються «достукатися» до прем'єр-міністра Миколи Азарова і на те, що до постанови будуть внесені корективи.
Нагадаємо, раніше міністр культури і туризму Михайло Кулиняк пообіцяв, що Державна служба кінематографії України не буде видавати прокатне посвідчення дистриб'юторам, які будуть завозити фільмокопії іноземних фільмів, зроблених в Росії.
Нагадаємо також, що обов'язкове дублювання фільмів українською було введено в січні 2006 року
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Такий прогноз озвучили власники одеських кінотеатрів, - повідомляють 25 липня «Подробиці» .
«Ми постійно чуємо питання від глядачів: коли ж, нарешті, в кінотеатрах буде російська мова. Так от, можемо сказати, що після відповідної постанови, прийнятого Кабінетом міністрів, російської мови не буде, не чекайте» - заявив співзасновник кінотеатру «Золотий Дюк» Владислав Царьов.
За словами кінопрокатників, мова йде про постанову уряду «Про внесення змін до Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрації фільмів», прийняте 21 червня. Формально в ньому дозволяється використання російської мови при дубляжі кінофільмів.
Однак власники одеських кіномереж впевнені, що «замість прямої заборони на російську мову, яка була при президенті Вікторі Ющенку, вийшло ефективне і цинічне економічне блокування».
Справа в тому, що постановою наказано: дубляж в обов'язковому порядку повинен бути зроболений в Україні «господарюючим суб'єктом, який виробляє товари, виконує роботи та надає послуги» на території країни. Виняток зроблено лише для арт-хаусного кіно. На некомерційні стрічки, які будуть завозитися в кількості не більше 10 копій, ця вимога не поширюється.
Проблема ж з основним репертуаром, за словами прокатників, в тому, що правовласник (студія, що зняла фільм або дистриб'ютор), один раз профінансувавши дубляж стрічки на російську мову в Росії (для кінотеатрів РФ та інших країн СНД), повинна буде ще заплатити за аналогічні послуги та української компанії. Вартість такого роду робіт - від 20 до 30 тисяч доларів. Власники одеських кіномереж припускають, що творці фільмів таких витрат нести не захочуть.
У підсумку українські прокатники будуть отримувати фільми українською мовою, або «хитрувати і створювати спільні підприємства, щоб обійти цю норму». При цьому, за їх словами, не виключено, що з'явився документ - «всього лише помилка тих, хто готував текст постанови», сподіваються «достукатися» до прем'єр-міністра Миколи Азарова і на те, що до постанови будуть внесені корективи.
Нагадаємо, раніше міністр культури і туризму Михайло Кулиняк пообіцяв, що Державна служба кінематографії України не буде видавати прокатне посвідчення дистриб'юторам, які будуть завозити фільмокопії іноземних фільмів, зроблених в Росії.
Нагадаємо також, що обов'язкове дублювання фільмів українською було введено в січні 2006 року
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 2
Олександр
Показати IP
26 Липня 2010 09:59
Виходить, Партія регіонів - дійсно частина "помаранчевого проекту". Як мінімум у питаннях мови, котру багато хто небезпідставно називає "дєрьмовою". Небезпідставно тому, що якщо людям нав'язують мову, котрою вони буцімто мусять користуватися, то це викликає зворотню реакцію. P.S. І після цього ще знайдуться горе-патріоти, які продовжуватимуть "гнати" на чинний уряд? ТАК!
деркач
Показати IP
26 Липня 2010 21:07
робили би толковий переклад - все було б тіп-топ
але ж ні, так ржачно переводять, гобліни миють ноги.....
З Луцька військовим передали нову допомогу
Сьогодні 18:03
Сьогодні 18:03
«Моя єдина амбіція – вижити!» Сергій Притула – про Луцьк, освіту, донати і відсутність цивільних цілей на території РФ
Сьогодні 17:44
Сьогодні 17:44
На Волині поховали 25-річного Героя Олександра Пархомчука
Сьогодні 17:11
Сьогодні 17:11
У Луцьку на вулиці чоловік погрожував жінці пістолетом
Сьогодні 16:38
Сьогодні 16:38
Куди піти в Луцьку: від четверга до четверга. Анонси
Сьогодні 16:06
Сьогодні 16:06
Танкові снаряди, дрони і не тільки. Німеччина передала Україні великий пакет допомоги
Сьогодні 15:50
Сьогодні 15:50
У Луцькому районі зіткнулися бус та вантажівка. Відео
Сьогодні 15:33
Сьогодні 15:33
Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.