USD 39.60 39.90
  • USD 39.60 39.90
  • EUR 39.73 40.00
  • PLN 9.76 9.92

У центрі Луцька читали драму польського поета, родом із Волині. Фото

5 Вересня 2020 16:37
Представники польської спільноти міста, прихильники літератури країни-сусіда та луцькі посадовці зібралися разом 5 вересня на майданчику навпроти Волинського національного університету імені Лесі Українки, аби долучитися до загальнопольської акції Національного читання 2020.

Як розповіла голова Товариства польської культури імені Тадеуша Костюшка, організатора зустрічі, Ніна Поремська, цього дня в Польщі, а також за її межами усі охочі декламують уривки драми «Балладина» Юліуша Словацького, до слова, нашого земляка, адже видатний поет народився в Кременці на історичній Волині (нині Тернопільська область).

«Тішить, що ми можемо зустрітися в такому ґроні… Сьогодні вся Польща читає Словацького, і ми також хочемо нагади, що книжка – це святе», – сказала Ніна Поремська.
Консул Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку Анна Бабяк-Овад, своєю чергою, нагадала, що акцію «Національне читання» у 2012 році започаткувала польська президентська пара для популяризації надбань класики польської літератури. Із того часу щороку в певний день відбуваються спільні читання наперед визначеного твору.

«Це спадщина двох наших народів – польського та українського, адже Юліуш Словацький – наш краянин. Ми зараховуємо його до спадщини польського та українського народів», – сказала Анна Бабяк-Овад.

Вона відзначила, що існує теж переклад драми «Балладина» українською мовою, на жаль, неопублікований.
Виконувач повноважень Луцького міського голови Григорій Пустовіт у своєму виступі зробив акцент на багатонаціональності міста.

«Лучани – це українці, поляки, чехи, німці, росіяни, караїми, євреї, роми, кримські татари та інші. Ми – одна велика сім’я. Нас об’єднує любов до нашого міста, Волині, нашої культурної спадщини. Культура, література, мистецтво – це те, що об’єднує, те, що робить нас багатими духовно, інтелектуально, емоційно. Те, що ми сьогодні беремо участь у загальнопольському читанні, – це гарна традиція, яка буде продовжуватися. Ми і далі будемо для себе відкривати польські твори, а наші друзі з Польщі читатимуть українські твори», – зазначив Григорій Пустовіт.
До привітань також долучився настоятель костелу Святих Апостолів Петра і Павла Павло Хом’як.
Голова Волинської спілки вчителів-полоністів України імені Габріелі Запольської Світлана Зінчук натомість ознайомила присутність із біографією поета Юліуша Словацького та розповіла історію написання «Балладини».

Так, драма Юліуша Словацького – це видатний твір польського романтизму. Твір був завершений у грудні 1834 року, а виданий – п’ятьма роками пізніше в Парижі. Поет написав «Балладину» в еміграції в період, коли тривали дискусії про причини поразки нещодавнього повстання.
Перед тим, які усі охочі лучани зачитали вибрані фрагменти твору, Товариство польського мистецтва «Барви Кресові» презентували присутнім невелику виставу, основану на тексті «Балладини». П’єсу створили у співпраці з Творчою студією Наталії Журавльової.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть


Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу


Коментарів: 0

Додати коментар:

УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.


Система Orphus