Василь Слапчук і Олена Криштальська — лауреати премії Юзефа Лободовського
Волиняни Василь Слапчук і Олена Криштальська стали лауреатами міжнародної премії імені Йозефа Лободовського — геніального польського поета, перекладача україністики, а його премія — це висока нагорода, яку можуть отримати тільки автори оригінаьних творів та професіональні перекладачі світових шедеврів.
Про це повідомляє сайт «Горохів – моє місто».
Василь Слапчук переміг у номінації «Для письменника з країн Східної Європи, книгу якого «Книгу забуття» польською мовою переклав Войцех Пестка, а «Жінка зі снігу» — Івона Василевська і Войцех Пестка.
Олена Криштальська перемогла у другій номінації, оголошеної для перекладачів польської літератури за переклад книжок сучасних польських авторів (переклала вибрані оповідання польського письменника Збігнєва Влодзімєжа Фрончека «Любов в Любліні»).
Знову пишаємося земляками!
Довідково. Ім’я українського поета, прозаїка, літературного критика, лауреата Національної премії України, заслуженого діяча мистецтв України Василя Слапчука, який народився в селі Новий Зборишів, відоме далеко за межами України.
Багато горохівчан і жителів району пам’ятають медсестрою Горохівської ЦРЛ Олену Криштальську (народилася в селі Привітне Локачинського району), талант якої, немов пульсуюче джерело, ще у 70-ті роки минулого століття стрімким потоком поринув у світ.
Тепер вони обоє мешкають у Луцьку. Окрім написання віршів Олена Криштальська вивчила іспанську мову, у її збірках є багато перекладів творів видатних майстрів поетичного слова.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Про це повідомляє сайт «Горохів – моє місто».
Василь Слапчук переміг у номінації «Для письменника з країн Східної Європи, книгу якого «Книгу забуття» польською мовою переклав Войцех Пестка, а «Жінка зі снігу» — Івона Василевська і Войцех Пестка.
Олена Криштальська перемогла у другій номінації, оголошеної для перекладачів польської літератури за переклад книжок сучасних польських авторів (переклала вибрані оповідання польського письменника Збігнєва Влодзімєжа Фрончека «Любов в Любліні»).
Знову пишаємося земляками!
Довідково. Ім’я українського поета, прозаїка, літературного критика, лауреата Національної премії України, заслуженого діяча мистецтв України Василя Слапчука, який народився в селі Новий Зборишів, відоме далеко за межами України.
Багато горохівчан і жителів району пам’ятають медсестрою Горохівської ЦРЛ Олену Криштальську (народилася в селі Привітне Локачинського району), талант якої, немов пульсуюче джерело, ще у 70-ті роки минулого століття стрімким потоком поринув у світ.
Тепер вони обоє мешкають у Луцьку. Окрім написання віршів Олена Криштальська вивчила іспанську мову, у її збірках є багато перекладів творів видатних майстрів поетичного слова.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0
Водії, поліцейські, електрогазозварники: кому на Волині роботодавці готові платити найбільше
Сьогодні 19:32
Сьогодні 19:32
У Китаї через вибух в магазині феєрверків загинули 12 людей
Сьогодні 19:12
Сьогодні 19:12
У Ковелі п'яний водій скоїв ДТП і втік. Його розшукали
Сьогодні 18:33
Сьогодні 18:33
Помер український графік та живописець Олег Животков
Сьогодні 18:14
Сьогодні 18:14
На Волині попрощалися з полеглим Героєм Володимиром Невірцем
Сьогодні 17:53
Сьогодні 17:53
Як проводили ДНК-експертизу у справі Назара Далецького, який вважався загиблим, але повернувся з полону
Сьогодні 17:37
Сьогодні 17:37
У лікарні зупинилося серце воїна з Волині Вадима Попка
Сьогодні 17:20
Сьогодні 17:20
Знімав відео, де ґвалтував дітей, та вихвалявся ним перед знайомою: у Києві судитимуть 57-річного чоловіка
Сьогодні 17:03
Сьогодні 17:03
Помер викладач волинського коледжу
Сьогодні 16:46
Сьогодні 16:46

Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.