Українські біженці у Польщі зможуть навчатися рідною мовою
Президент Малої академії наук України Станіслав Довгий і директор Центру науки «Коперник» Роберт Фірмгофер у присутності радника Посольства України в Польщі Віталія Білого підписали меморандум про співпрацю в межах проєкту «Досліджуй науку українською».
ПРо це повідомляє ТСН.
Невдовзі сотні тисяч дітей українських біженців у Польщі зможуть навчатись рідною мовою. В межах проєкту Мала академія наук України підготує українськомовні версії програм Центру «Коперник» у Варшаві – одного з найкращих європейських музеїв науки. Заплановані також спільні конференції, семінари, виставки, круглі столи з питань створення та просування українськомовного освітнього контенту на території Польщі.
Екскурсії, виставки, сеанси, програми навчання, недільні школи будуть доступні також й маленьким українцям. А ще проєкт сприятиме розробці нового українськомовного освітнього контенту.
Реалізація проєкту, який допоможе тимчасово переміщеним українським дітям знайомитися з науковими проєктами в Польщі, а згодом і в інших країнах вже розпочалася. Над перекладом всіх матеріалів з польської на українську зараз працюють евакуйовані працівники МАН, які вимушено із родинами перебувають у Польщі. У процес залучено понад 15 спеціалістів академії, а роботи продовжаться до червня цього року.
Наразі всі громадяни України можуть безкоштовно відвідати Центр науки «Коперник» у Варшаві.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
ПРо це повідомляє ТСН.
Невдовзі сотні тисяч дітей українських біженців у Польщі зможуть навчатись рідною мовою. В межах проєкту Мала академія наук України підготує українськомовні версії програм Центру «Коперник» у Варшаві – одного з найкращих європейських музеїв науки. Заплановані також спільні конференції, семінари, виставки, круглі столи з питань створення та просування українськомовного освітнього контенту на території Польщі.
Екскурсії, виставки, сеанси, програми навчання, недільні школи будуть доступні також й маленьким українцям. А ще проєкт сприятиме розробці нового українськомовного освітнього контенту.
Реалізація проєкту, який допоможе тимчасово переміщеним українським дітям знайомитися з науковими проєктами в Польщі, а згодом і в інших країнах вже розпочалася. Над перекладом всіх матеріалів з польської на українську зараз працюють евакуйовані працівники МАН, які вимушено із родинами перебувають у Польщі. У процес залучено понад 15 спеціалістів академії, а роботи продовжаться до червня цього року.
Наразі всі громадяни України можуть безкоштовно відвідати Центр науки «Коперник» у Варшаві.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 0
Оновлені критерії: на Волині критично важливі підприємства мають перепідтвердити статус до 10 серпня
Сьогодні 09:01
Сьогодні 09:01
У Путіна почалась істерика через нову зустріч Трампа і Зеленського, Росія йде на відчайдушні кроки, – ISW
Сьогодні 08:45
Сьогодні 08:45
За смерть чоловіка волинянка на 8 років сяде за ґрати
Сьогодні 07:44
Сьогодні 07:44
Усі зароблені кошти – на реалізацію молодіжних ініціатив: як у Нововолинську працює соціальне підприємство
Сьогодні 07:17
Сьогодні 07:17

Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.