USD 39.73 40.00
  • USD 39.73 40.00
  • EUR 39.70 40.00
  • PLN 9.76 9.92

Нацкомісія зі стандартів мови внесла зміни до попереднього рішення про перейменування сіл на Волині

4 Липня 2023 22:09
Національна комісія зі стандартів державної мови 30 червня внесла зміни до свого попереднього рішення щодо перейменування назв населених пунктів на Волині, які не відповідають стандартам державної мови.

Як передає Суспільне, додаток зі змінами опублікували на офіційному сайті.

Зокрема йдеться про зміни назв сіл:

- Смоляри-Світязькі на Смолярі-Світязькі,

- Рогові Смоляри на Рогові Смолярі,

- Столинські Смоляри на Столинські Смолярі,

- Підгородне на Підгороднє.

З переліку для рекомендованого перейменування зникли села Зоря, Шахтарське, Пархоменкове, Партизанське, Уляники, Красностав, Сапогове, Самари-Оріхові, Самари, Краснилівка, Красноволя, Краснодуб'я, Красний Бір.

Читати ще: На Волині хочуть повернути історичну назву селам, названим на честь енкаведистів. Яким саме

Що кажуть про рішення Нацкомісії історики

Попереднє рішення Нацкомісії про перейменування 19 населених пунктів на Волині викликало обговорення серед громадськості. Зокрема історикиня Олена Бірюліна написала на своїй сторінці у ФБ: «Б’ю в набат – звертаю увагу на акт профанації, запропонований нашими чиновниками. Вони збираються перейменувати понад десять волинських сіл з давніми назвами, бо ці назви примарились їм як ідеологічні!»

Історикиня та краєзнавиця наводить приклади, що Красностав – це історична назва села, яку фіксують від початку XVI століття; Сапогове, Самари, Самари-Оріхові, Краснилівка, Красноволя, Краснодуб’я, Красноволі – всі назви історичні, перші писемні нотації про них – у XV-XVI століттях. Уляники – історична назва Гуляники – імовірне спрощення, або все та сама профанація.

Як пояснюють запропоновані зміни філологи

Зі слів філологині Галини Тур, граматичні зміни, які пропонує Нацкомісія з дотримання стандартів державної мови, рекомендуючи перейменувати населені пункти Смоляри на Смолярі, керуються правилом української мови про те, що іменники чоловічого роду з суфіксами -ар, -яр при відмінюванні мають закінчення -і. Наприклад: лікарі, вівчарі.

«Щодо рекомендації з перейменування села Підгородне на Підгороднє, то тут спрацьовує граматична словозміна, адже це похідне слово від городній, в українській мові слова городний немає», – каже Галина Тур.

Отже, акцентує філологиня, городнє, а не городне, і Підгороднє, а не Підгородне.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть


Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу


Коментарів: 4
Всезнайко Показати IP 4 Липня 2023 22:31
Коли собаці нічого робити, то яйця лиже.
Тур до Всезнайко Показати IP 4 Липня 2023 23:21
Ваша правда! Краще й не сказати
Волиняка Показати IP 5 Липня 2023 07:05
А ви дасте гарантію, що правопис не зміниться так, що ті села знову прийдеться переіменовувати?))
Життя Показати IP 5 Липня 2023 09:42
Слово красне у давнину синомім сучасного слова гарне, красиве, отже красне. Весна-красна, красногірка, та ін. Мені відомо безліч місць, до назв яких добавлено слово красна, красне, і ці місця, дійсно преКРАСНІ, і відношення до радянського минулого немають ніякого. З такими нацкомісіями скоро можемо втратити свою ідентичність. Як їм називатись, мають вирішувати самі мешканці населеного пункту а не якісь незрозумілі комісії. Може ще створіть комісію, яка дітей перейменовуватиме чи називатиме замість батьків, у "правильні" але зазначу, як і все в цьму житті тільки з вашої точки зору імена.

Додати коментар:

УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.


Система Orphus