Ветерани УПА здійснили рейд до Криму. Замість зброї – українські книжки
На адресу Нововолинського історичного музею надійшов лист-подяка від педагогів Криму. Вчителі та учні єдиної в автономії україномовної школи №3 міста Щолкіне (Казантип) дякують волинянам за надіслані їм у подарунок українські книжки.
Благодійна акція «Україномовна книга – кримчанам» тривала за ініціативи ветерана Братства ОУН-УПА Михайла Оробчука із Нововолинська. Він якось прочитав у часописі «Нація і держава» про шкільні проблеми кримчан, яким конче бракує україномовної літератури.
Вояка УПА звернувся до працівників музею, своїх побратимів-ветеранів та до заступника міського голови Орести Охримович. Закликав зібрати й надіслати у Крим українські книги. За тиждень нововолинці пожертвували кілька ящиків книжок, які відіслали до автономної республіки.
Нині твори Лесі Українки та Пантелеймона Куліша, Франка та Нечуя-Левицького, Котляревського, Загребельного та Остапа Вишні вивчають школярі автономного Криму. Директор школи Алла Шахова вельми вдячна, що в посилці з Волині знайшлося місце для Біблії в українському перекладі, - повідомила міська газета «Наше місто».
«Разом з книжками ви надіслали нам часточку своєї теплоти, любові й доброти. Ми від щирого серця зичимо всім Вам здоров’я, успіхів, натхнення. Хай Вам щастить!» - пишуть у листі кримчани.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Благодійна акція «Україномовна книга – кримчанам» тривала за ініціативи ветерана Братства ОУН-УПА Михайла Оробчука із Нововолинська. Він якось прочитав у часописі «Нація і держава» про шкільні проблеми кримчан, яким конче бракує україномовної літератури.
Вояка УПА звернувся до працівників музею, своїх побратимів-ветеранів та до заступника міського голови Орести Охримович. Закликав зібрати й надіслати у Крим українські книги. За тиждень нововолинці пожертвували кілька ящиків книжок, які відіслали до автономної республіки.
Нині твори Лесі Українки та Пантелеймона Куліша, Франка та Нечуя-Левицького, Котляревського, Загребельного та Остапа Вишні вивчають школярі автономного Криму. Директор школи Алла Шахова вельми вдячна, що в посилці з Волині знайшлося місце для Біблії в українському перекладі, - повідомила міська газета «Наше місто».
«Разом з книжками ви надіслали нам часточку своєї теплоти, любові й доброти. Ми від щирого серця зичимо всім Вам здоров’я, успіхів, натхнення. Хай Вам щастить!» - пишуть у листі кримчани.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 1
Як на Волині працює завод із виробництва олії з Харківщини
Сьогодні 06:48
Сьогодні 06:48
Чи довіряють українці офіційним повідомленням про війну і звідки дізнаються новини. Опитування
Сьогодні 06:20
Сьогодні 06:20
19 квітня: свята, події, факти. День проліска та День поезії
Сьогодні 00:00
Сьогодні 00:00
В Амстердамі заборонили будувати нові готелі для зменшення кількості туристів
18 Квітня 2024 23:43
18 Квітня 2024 23:43
Проєкт української фотографки Юлії Кочетової переміг у World Press Photo 2024
18 Квітня 2024 23:25
18 Квітня 2024 23:25
У Британії схвалили заборону куріння для тих, хто народився після 2009 року
18 Квітня 2024 23:07
18 Квітня 2024 23:07
У Литовезькій громаді відкрили денний центр із кризовою кімнатою
18 Квітня 2024 22:49
18 Квітня 2024 22:49
Вперше в історії: Данія купує зброю в українських виробників для ЗСУ
18 Квітня 2024 22:31
18 Квітня 2024 22:31
Батьки Героя з Ковельщини Олега Олеся отримали його посмертний орден
18 Квітня 2024 22:13
18 Квітня 2024 22:13
Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.