Табачник хоче відмінити обов’язковий дубляж фільмів українською
Міністр освіти і науки України Дмитро Табачник виступає за відміну обов’язкового дубляжу іноземних фільмів на українську мову і обмеження мовлення російських каналів російською мовою на територію України.
«Безглуздо в 21 столітті в країні, яка претендує на перебування в європейському культурному, інформаційному просторі, будь-які обмеження», - сказав Табачник в інтерв’ю радіостанції «Эхо Москвы» - пише ТСН.
«Я, скажімо, виступав і виступаю - не тільки в опозиції - проти обов’язкового обмеження показу фільмів російською мовою, англійською, французькою. Я вважаю, що кінопрокатник, що вклав в реконструкцію кінотеатрів великі гроші, має право вибирати», - додав міністр.
На його думку, держава повинна підтримувати українську мову тим, що давати дотацію на хороші дитячі мультфільми українською мовою і дитячі книжки.
«Ось це я розумію як європейську норму поведінки. Не примусити, не зламати державним рішенням об коліно, розаряючи прокатників, розаряючи телепродюсерів, а фінансувати і підтримувати просування державної мови», - додав міністр освіти.
«Я буду прихильником відміни обмеження і по фільмах, і по телеканалах. Я вважаю, що не повинна держава керуватися заборонною позицією», - підкреслив Табачник.
За його словами, демократичні сили умовчують, що після введення обов’язкового перекладу художніх фільмів на українську мову «кількість відвідин в кінотеатрах Львова впала мало не на третину».
Разом з тим, як писали раніше українські медіа, у січні-лютому 2010 року прибуток від кінопрокату в Україні склав 102 млн грн., що на 50% більше за цей же період минулого року.
За даними асоціації виробників і дистриб'юторів фільмів Motion Picture Association, за цей період кінотеатри в Україні відвідали 2 млн 976 тис. глядачів, що на 18% більше, ніж за відповідний період минулого року.
Як зазначають експерти, така заява Дмитра Табачника – на користь російським прокатникам. Саме вони завозять фільми в Україну, й їм, ясна річ, невигідно робити подвійний їх дубляж – російський для Росії й український для України.
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
«Безглуздо в 21 столітті в країні, яка претендує на перебування в європейському культурному, інформаційному просторі, будь-які обмеження», - сказав Табачник в інтерв’ю радіостанції «Эхо Москвы» - пише ТСН.
«Я, скажімо, виступав і виступаю - не тільки в опозиції - проти обов’язкового обмеження показу фільмів російською мовою, англійською, французькою. Я вважаю, що кінопрокатник, що вклав в реконструкцію кінотеатрів великі гроші, має право вибирати», - додав міністр.
На його думку, держава повинна підтримувати українську мову тим, що давати дотацію на хороші дитячі мультфільми українською мовою і дитячі книжки.
«Ось це я розумію як європейську норму поведінки. Не примусити, не зламати державним рішенням об коліно, розаряючи прокатників, розаряючи телепродюсерів, а фінансувати і підтримувати просування державної мови», - додав міністр освіти.
«Я буду прихильником відміни обмеження і по фільмах, і по телеканалах. Я вважаю, що не повинна держава керуватися заборонною позицією», - підкреслив Табачник.
За його словами, демократичні сили умовчують, що після введення обов’язкового перекладу художніх фільмів на українську мову «кількість відвідин в кінотеатрах Львова впала мало не на третину».
Разом з тим, як писали раніше українські медіа, у січні-лютому 2010 року прибуток від кінопрокату в Україні склав 102 млн грн., що на 50% більше за цей же період минулого року.
За даними асоціації виробників і дистриб'юторів фільмів Motion Picture Association, за цей період кінотеатри в Україні відвідали 2 млн 976 тис. глядачів, що на 18% більше, ніж за відповідний період минулого року.
Як зазначають експерти, така заява Дмитра Табачника – на користь російським прокатникам. Саме вони завозять фільми в Україну, й їм, ясна річ, невигідно робити подвійний їх дубляж – російський для Росії й український для України.
Знайшли помилку? Виділіть текст і натисніть
Підписуйтесь на наш Telegram-канал, аби першими дізнаватись найактуальніші новини Волині, України та світу
Коментарів: 10
Складається враження, що наступним кроком п.Табачника стане введення обов"язкового дубляжу українських передач і фільмів російською мовою. :-(
І після цього він ще говорить , що його політичні погляди не впливатимуть на його роботу міністром освіти. Ага! Якраз. Це, приблизно, як шкуродера назначити директором собачого притулку. :-(
Цукерман
Показати IP
7 Квітня 2010 10:06
Країна не наполягла до кінця на його відставці - тепер він зробить капець всьому українському. Дивлячись на Табачника я стаю ярим антисемітом. Брати-євреї не ображайтесь: всіляки Табачники творять беспрєдєл, а відповідати будуть звичайні Абрами та Сари. Як завжди.
33квартал до Цукерман
Показати IP
7 Квітня 2010 16:22
Я з тобою не згідний,риба гниє з голови,він робить те,що йому кажуть.Я наприклад не перестав любити мед тільки із-за того,що Ющенко і вся оранжева братія розворували країну,я вже мовчу про його дружину,яка зібрала гроші на лікарню майбутнього для дітей,лікарні не має,і грошей теж.
Та яке він взагалі має відношення до кінопрокату. Може, він і на обов’язки міністра культури зазіхає? Взагалі капець!!! Дивлюсь на його фейс і бридко - як треба "любити" свою країну, щоб отак прогинатись під когось.
Влад
Показати IP
7 Квітня 2010 13:05
Тут коментаторы пишут про какие-то укр.передачи и даже фильмы...Это подполье? И что класные? Где их смотреть,я не издеваюсь,просто хочу знать.Только не те,что сдертые,а местного разлива?
Серж
Показати IP
7 Квітня 2010 13:41
Правильно, посмотрел человек-волк, так плюнул и ушёл с адреналина... Энтони Хопкинса перевести украинским языком не реально... и нечего тут траля-ля... Табачник +100
Серж, ти серйозно? Та я "подивилась" цей фільм російською. І що? Це така туфта, що її ніякий переклад чи дубляж не врятує. Це не показник. P.S. Навіть якщоце і Хопкінс.
На кол его первым делом, ога!
А деяким Сержам і Владам(я не показуватиму пальцем) раджу не плюватись ядом.
Серж
Показати IP
15 Квітня 2010 13:00
2Ирина: Единственное что мне наравится на украинском так это хаус и симпсоны... остально туфта. Телевизор не смотрю специально что-бы не тошнило от фанатичной вашей украинизации...
Французький актор Ален Делон отримав орден від Зеленського
Сьогодні 00:34
Сьогодні 00:34
Кожен третій – переможець: у Луцьку підсумували результати творчого конкурсу педагогів
19 Квітня 2024 23:46
19 Квітня 2024 23:46
У Луцьку на макулатуру здали ще майже пів тонни російськомовних книг
19 Квітня 2024 23:29
19 Квітня 2024 23:29
Понад 94% українців довіряють ветеранам, які повернуться з війни. Опитування
19 Квітня 2024 23:09
19 Квітня 2024 23:09
За «торгівлю» рибою можуть сісти на 10 років: як судять волинських посадовців, яких спіймали на хабарі
19 Квітня 2024 22:51
19 Квітня 2024 22:51
Понад $11 тисяч за тонну: ціни на какао сягнули історичного максимуму
19 Квітня 2024 22:32
19 Квітня 2024 22:32
У місті на Волині «Лада» від удару перекинулась на дах. Фото
19 Квітня 2024 22:14
19 Квітня 2024 22:14
⚡️Наш Telegram-канал. Оперативні новини з Волині, України і світу⚡️
19 Квітня 2024 22:00
19 Квітня 2024 22:00
Сім волинських проектів щодо захисту довкілля отримають фінансування від ЄС
19 Квітня 2024 21:58
19 Квітня 2024 21:58
Додати коментар:
УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.