USD 24.6 24.85
  • USD 24.6 24.85
  • EUR 27.1 27.4
  • PLN 6.2 6.32

Лучани - проти іноземних вивісок

Замінити іншомовні та незрозумілі написи та назви із порушенням норм правопису на вивісках торговельних закладів вимагають у товаристві «Просвіта».

Про це йшлося під час засідання постійної комісії облради з питань освіти, науки, інформаційного простору, культури та мови, національного і духовного розвитку, сім’ї, молоді спорту та туризму 18 вересня.

Як розповів заступник голови крайової організації Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Заслужений діяч мистецтв України Василь Гей, представники товариства протестують не проти реклами іноземних товарів, а проти іноземних назв суб’єктів підприємницької діяльності.

«Найгірша ситуація на вулиці Лесі Українки – «Кроха» - це російське слово, українською це – крихта, з якої роблять пам’ятники, або крихітка. «Шара» - а чому тоді не «Халява», це ж одне й те ж саме. Це зневага до грамотних людей», - зауважив Василь Гей.

Він виокремив «найжахливіші» написи – «Залогова каса» (залога – українською «гарнізон», правильно – «заставна каса»), «Волиньтабак» та «Жасмін». Зі слів Василя Гея, заступник міського голови Тарас Яковлев від імені виконкому відповів на його звернення, що ці назви є свідоцтвами на знак для товарів та послуг, виданими державним департаментом інтелектуальної власності міносвіти.

Комісія вирішила рекомендувати голові ОДА створити за участю представників громадськості колегіальний дорадчий орган з питань всебічного розвитку і функціонування української мови, предметом розгляду якого, зокрема, стало б питання реагування на випадки порушення норм Закону України «Про засади державної мовної політики».
Загрузка...
Коментарів: 18
патріот Показати IP 18 Вересня 2014 12:09
Да ну ви шо?! Перед США та ЄС на коліна падаємо, а тут написи їхньою мовою змінити?:) Да ви вже щось оберіть чи що, а то самі не знаєте чого хочете!:)
Дончанин до патріот Показати IP 18 Вересня 2014 12:14
Я что то не заметил протестов против вывесок на английском языке. Ведь все примеры касаются русского языка. Иными словами, идет борьба з москалями.
Анонім до Дончанин Показати IP 18 Вересня 2014 12:19
Слиш догчанин у тебе там руский,родной от веселись.А ще монго,мнонго чеченцев,бандитов,довольний веселись.Вас грабят,насилуют довольный.Вперед к расеии.Що в цьому винны нашы хлопцйы,вони тебе бют нет.У нас нет ядерного оружия, а у вас расея уже привезла,тоже ми виновати.Веселись дончанин у вас все ОК.Та вынам вовсе не ныжни живети хоть с Гондурасом.-, а может с японцами
Олександр до Анонім Показати IP 18 Вересня 2014 15:43
Це реклама презервативів, не переймайтися...
.. Показати IP 18 Вересня 2014 12:11
а заодно продивіться переклад назв вулиць - особливо якісний переклад вулиці Героїв Майдану - калькою Heroiv Majdany...Читатимуть туристи - Хероїв майдану..і думатимуть що ж за херої..від якого то слова.....
Лучанин до .. Показати IP 18 Вересня 2014 16:41
Ви не праві. Наша Г якраз передається англійською H, а наша Г з хвостиком - це якраз G, як російське Г.
читач Показати IP 18 Вересня 2014 12:13
Гей Гей Гей дядьку.......щось ви не тим займаєтесь.........можливо ще будете вчити у яку руку брати папір у туалеті.........зроби краще щось корисне...піди десь бурян вирубай...чи добийсь щоб спростили для підприємця бумажні кабінетні волокіти.......
Ваня Показати IP 18 Вересня 2014 12:22
Правильно все повинно бути грамотно.А не пишуть цы олігархи,хто зна як.А все,тому,що вони туп,навчилися тільки красти, і людей гнобити.А в голові нуль.Нам не поьрібні різна написи хто зна які.
Катя до Ваня Показати IP 18 Вересня 2014 14:04
Ваня! ти читав що ти написав?
Ваня до Катя Показати IP 18 Вересня 2014 14:53
Та Катя не читав, бо говорив, працював і писав. Я мав на увазі ,що всі ці кафешки, забігайлівки і т.д.- це бандитське ,тобто підприємців,а вони ж такі ж самі
Лучанин до Ваня Показати IP 18 Вересня 2014 16:43
" українською це – крихта, з якої роблять пам’ятники". "Це зневага до грамотних людей», - зауважив Василь Гей." Якщо Гей грамотний, то нехай загляне у словник: Крихта - Дрібненька частинка, шматочок, грудочка чого-небудь (переважно хліба). Ну і при чому тут пам"ятники? А ще письменник...
... Показати IP 18 Вересня 2014 12:41
ну що там Друзі Forever, Роуз кафе, ..
Олександр до ... Показати IP 18 Вересня 2014 15:37
А куди дівся коворкінг-центр, ВН?)))
папік Показати IP 18 Вересня 2014 14:55
Гуй неправий. "Кроха" (маленька дитинка) українською буде крихітка, а не крихта (російською "крошка" - дрібний щебінь).
Дончанин до папік Показати IP 18 Вересня 2014 16:08
В одном ты ошибся. Просто забыл о синонимах. "крошка" имеет также перевод "крихітка". Хотя основное значение слова "крошка" - это мелко раздробленное что либо, а не обязательно мелкий щебень. Ну это - так, к слову, а по сути - ты прав.
ісса ндойє Показати IP 18 Вересня 2014 15:11
Нехай він з початку поміняє своєпрізвіще.....
я проти Показати IP 18 Вересня 2014 16:03
Яка тварина така її мова. Годі зрозуміти яким правом чужинці у вільній (?) країні, знищують її мову.
Ісса ндойє до я проти Показати IP 18 Вересня 2014 16:11
А тварина хиба може розмовляти....

Додати коментар:

УВАГА! Користувач www.volynnews.com має розуміти, що коментування на сайті створені аж ніяк не для політичного піару чи антипіару, зведення особистих рахунків, комерційної реклами, образ, безпідставних звинувачень та інших некоректних і негідних речей. Утім коментарі – це не редакційні матеріали, не мають попередньої модерації, суб’єктивні повідомлення і можуть містити недостовірну інформацію.

Система Orphus
Яндекс.Метрика
Ukr.net: Автобазар http://avtosale.ua/. Свіжі новини України і світу в режимі реального часу на Укр.нет. Фільми в кінотеатрах на KINOafisha.ua. Телепрограма на TVgid.ua.